An Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ Kim
Chapter 1.Introduction; Chapter 2.Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research design and methodology; ...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | |
|---|---|
| Teanga: | eng |
| Rochtain Ar Líne: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6883 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
| id |
https:--dlib.udn.vn-module-chi-tiet-sach?RecordID=6883 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
https:--dlib.udn.vn-module-chi-tiet-sach?RecordID=68832025-04-21T00:00:00ZNguyen Thuy Gia LyAn Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ KimKhảo sát ẩn dụ ý niệm được sử dụng trong tác phẩm "Cuốn Theo Chiều Gió" của Margaret Mitchell và bản dịch tiếng Việt "Cuốn theo chiều gió" của Vũ Kim ThưChapter 1.Introduction; Chapter 2.Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research design and methodology; ...engUniversity of Foreign Language Studies - The University of Dananghttps://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6883 |
| institution |
Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
| collection |
DSpace |
| language |
eng |
| description |
Chapter 1.Introduction; Chapter 2.Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research design and methodology; ... |
| author |
Nguyen Thuy Gia Ly |
| spellingShingle |
Nguyen Thuy Gia Ly An Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ Kim |
| author_facet |
Nguyen Thuy Gia Ly |
| author_sort |
Nguyen Thuy Gia Ly |
| title |
An Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ Kim |
| title_short |
An Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ Kim |
| title_full |
An Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ Kim |
| title_fullStr |
An Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ Kim |
| title_full_unstemmed |
An Investigation Into Conceptual Metaphors Used in "Gone with the Wind" by Margaret Mitchell and Its Vietnamese Translational Version of "Cuốn theo chiều gió" by Vũ Kim |
| title_sort |
investigation into conceptual metaphors used in "gone with the wind" by margaret mitchell and its vietnamese translational version of "cuốn theo chiều gió" by vũ kim |
| url |
https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=6883 |
| _version_ |
1848662052019634176 |