A study of semantic and syntactic features of English famous love sayings and their Vietnamese translation
محفوظ في:
| اللغة: | eng |
|---|---|
| الوصول للمادة أونلاين: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7166 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
A study of Semantic and Syntactic features of English Famous love sayings and their Vietnam Translation /
بواسطة: Lê Thị Thủy
منشور في: (2012) -
A Study of Rhetorical Devices in Famous Sayings Expressing Love in English and in Their Vietnamese Translational Version
بواسطة: Dang Le Thu Thuy -
A STUDY OF SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF CONDITIONAL SENTENCES IN ENGLISH AND VIETNAMESE LOVE SONGS /
بواسطة: Lê Thị Hiệp
منشور في: (2014) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs
بواسطة: Trương Hoài Uyên
منشور في: (2024) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs /
بواسطة: Trương,Hoài Uyên.
منشور في: (2016)