A study of semantic and syntactic features of English famous love sayings and their Vietnamese translation
সংরক্ষণ করুন:
| ভাষা: | eng |
|---|---|
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7166 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
A study of Semantic and Syntactic features of English Famous love sayings and their Vietnam Translation /
অনুযায়ী: Lê Thị Thủy
প্রকাশিত: (2012) -
A Study of Rhetorical Devices in Famous Sayings Expressing Love in English and in Their Vietnamese Translational Version
অনুযায়ী: Dang Le Thu Thuy -
A STUDY OF SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF CONDITIONAL SENTENCES IN ENGLISH AND VIETNAMESE LOVE SONGS /
অনুযায়ী: Lê Thị Hiệp
প্রকাশিত: (2014) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs
অনুযায়ী: Trương Hoài Uyên
প্রকাশিত: (2024) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs /
অনুযায়ী: Trương,Hoài Uyên.
প্রকাশিত: (2016)