A study of semantic and syntactic features of English famous love sayings and their Vietnamese translation
Kaydedildi:
| Dil: | eng |
|---|---|
| Online Erişim: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7166 |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Benzer Materyaller
-
A study of Semantic and Syntactic features of English Famous love sayings and their Vietnam Translation /
Yazar:: Lê Thị Thủy
Baskı/Yayın Bilgisi: (2012) -
A Study of Rhetorical Devices in Famous Sayings Expressing Love in English and in Their Vietnamese Translational Version
Yazar:: Dang Le Thu Thuy -
A STUDY OF SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF CONDITIONAL SENTENCES IN ENGLISH AND VIETNAMESE LOVE SONGS /
Yazar:: Lê Thị Hiệp
Baskı/Yayın Bilgisi: (2014) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs
Yazar:: Trương Hoài Uyên
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
An investigation into syntactic and semantic features of hyperbole in english and vietnamese love songs /
Yazar:: Trương,Hoài Uyên.
Baskı/Yayın Bilgisi: (2016)