An Investigation into the Vietnamese Translation of Lexical Nominalizations in English Publications by UNESCO and UNICEF
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Literature review and theoretical background; Chapter 3: Research methods and procedures; ...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Nguyen Thi Ni |
|---|---|
| Teanga: | eng |
| Rochtain Ar Líne: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7291 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
le: Nguyễn Thị Ni
Foilsithe: (2024) -
AN INVESTIGATION INTO COMMON
ENGLISH CONSTRUCTIONS WITH NOMINALIZATION
AND THEIR IMPACT ON
ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATION
Foilsithe: (2025) - An investigation into lexical transferring in the translation of business contracts from English into Vietnamese - A translation perspective
-
An investigation into lexical transferring In the translation of business contracts From english into vietnamese - A translational perspective
Foilsithe: (2025) -
An investigation into Loss and Gain in Vietnamese Translation of English nominalizations in American short stories by Jack London and O'Henry
le: Le Thi Dieu Huong