An Investigation into Strategies of Translating Elements of Humour in the Vietnamese Translation of Walt Disney Animated Films
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research design and methodology; ...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Luu Thi Dieu Oanh |
|---|---|
| Ngôn ngữ: | eng |
| Truy cập trực tuyến: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7310 |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films /
Bỡi: Lưu,Thị Diệu Oanh
Được phát hành: (2015) -
An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films
Được phát hành: (2025) -
An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films
Được phát hành: (2025) -
Encyclopedia of Walt Disney’s animated characters
Bỡi: Grant, John
Được phát hành: (1993) -
THE FEMINISM MESSAGE IN THREE LATEST WALT DISNEY PRINCESSES AND ITS IMPLEMETATION INTO THE LANGUAGE TRAINING PROGRAM IN VIETNAM
Bỡi: Ho, Quynh Giang
Được phát hành: (2023)