An Investigation into Strategies of Translating Elements of Humour in the Vietnamese Translation of Walt Disney Animated Films
Chapter 1. Introduction; Chapter 2. Literature review and theoretical background; Chapter 3. Research design and methodology; ...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Luu Thi Dieu Oanh |
|---|---|
| שפה: | eng |
| גישה מקוונת: | https://dlib.udn.vn/module/chi-tiet-sach?RecordID=7310 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Công nghệ thông tin và Học liệu số, Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films
יצא לאור: (2025) -
An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films
יצא לאור: (2025) -
Encyclopedia of Walt Disney’s animated characters
מאת: Grant, John
יצא לאור: (1993) - An investigation into English-Vietnamese translation of Euphemism
-
An investigation into strategies of translating metaphors and similes in “the thorn birds” by colleen mcculough into Vietnamese
מאת: Trần Văn Vỹ
יצא לאור: (2024)