A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Guardat en:
Autor principal: | Nguyen Yen Thanh |
---|---|
Altres autors: | Huynh Ngoc Tai |
Idioma: | eng |
Publicat: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
Accés en línia: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
---|
Ítems similars
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
per: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Publicat: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
per: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Publicat: (2024) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
per: Wang, Zuoliang
Publicat: (2016) -
Old path, white clouds :
per: Thich Nhat Hanh
Publicat: (1991) -
Making Heritage in Vietnamese and Asian Contexts: A Comparative Study
per: NGUYEN, THI HIEN
Publicat: (2024)