A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Nguyen Yen Thanh |
|---|---|
| Další autoři: | Huynh Ngoc Tai |
| Jazyk: | eng |
| Vydáno: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
| On-line přístup: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
|---|
Podobné jednotky
-
Ways of Expressing Comparative Meanings in English and Vietnamese /
Autor: Tăng Kim Uyên
Vydáno: (2001) -
Some ways to improve Vietnamese - English Translation
Autor: Nguyen, Hiep Thanh Nga, a další
Vydáno: (2025) -
Old path, white clouds :
Autor: Thich Nhat Hanh
Vydáno: (1991) -
Ways of expressing passive voice in english and their translational vietnamese equivalents
Autor: NGUYỄN THỊ DIỆU THANH
Vydáno: (2025) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
Autor: Wang, Zuoliang
Vydáno: (2016)