A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Saved in:
| Main Author: | Nguyen Yen Thanh |
|---|---|
| Other Authors: | Huynh Ngoc Tai |
| Language: | eng |
| Published: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
| Online Access: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Institutions: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
|---|
Similar Items
-
Ways of Expressing Comparative Meanings in English and Vietnamese /
by: Tăng Kim Uyên
Published: (2001) -
Some ways to improve Vietnamese - English Translation
by: Nguyen, Hiep Thanh Nga, et al.
Published: (2025) -
Old path, white clouds :
by: Thich Nhat Hanh
Published: (1991) -
Ways of expressing passive voice in english and their translational vietnamese equivalents
by: NGUYỄN THỊ DIỆU THANH
Published: (2025) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
by: Wang, Zuoliang
Published: (2016)