A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Saved in:
Main Author: | Nguyen Yen Thanh |
---|---|
Other Authors: | Huynh Ngoc Tai |
Language: | eng |
Published: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
Online Access: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Institutions: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
---|
Similar Items
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
by: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Published: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
by: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Published: (2024) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
by: Wang, Zuoliang
Published: (2016) -
Old path, white clouds :
by: Thich Nhat Hanh
Published: (1991) -
Making Heritage in Vietnamese and Asian Contexts: A Comparative Study
by: NGUYEN, THI HIEN
Published: (2024)