A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Spremljeno u:
Glavni autor: | Nguyen Yen Thanh |
---|---|
Daljnji autori: | Huynh Ngoc Tai |
Jezik: | eng |
Izdano: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
Online pristup: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
Oznake: |
Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
---|
Similar Items
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
od: Nguyễn, Thu Hạnh, i dr.
Izdano: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
od: Nguyễn, Thu Hạnh, i dr.
Izdano: (2024) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
od: Wang, Zuoliang
Izdano: (2016) -
Old path, white clouds :
od: Thich Nhat Hanh
Izdano: (1991) -
Making Heritage in Vietnamese and Asian Contexts: A Comparative Study
od: NGUYEN, THI HIEN
Izdano: (2024)