A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
保存先:
第一著者: | Nguyen Yen Thanh |
---|---|
その他の著者: | Huynh Ngoc Tai |
言語: | eng |
出版事項: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
オンライン・アクセス: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
---|
類似資料
-
Some ways to improve Vietnamese - English Translation
著者:: Nguyen, Hiep Thanh Nga, 等
出版事項: (2025) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
著者:: Nguyễn, Thu Hạnh, 等
出版事項: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
著者:: Nguyễn, Thu Hạnh, 等
出版事項: (2024) -
A COMPARATIVE ANALYSIS OF VIETNAMESE TRANSLATIONS OF THE OLD MAN AND THE SEA BY ERNEST HEMINGWAY
著者:: Vu, Hong Mai Phuong, 等
出版事項: (2025) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
著者:: Wang, Zuoliang
出版事項: (2016)