A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Na minha lista:
Autor principal: | Nguyen Yen Thanh |
---|---|
Outros Autores: | Huynh Ngoc Tai |
Idioma: | eng |
Publicado em: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
Acesso em linha: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
---|
Registos relacionados
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
Por: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Publicado em: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
Por: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Publicado em: (2024) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
Por: Wang, Zuoliang
Publicado em: (2016) -
Old path, white clouds :
Por: Thich Nhat Hanh
Publicado em: (1991) -
Making Heritage in Vietnamese and Asian Contexts: A Comparative Study
Por: NGUYEN, THI HIEN
Publicado em: (2024)