An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films
The study has been carried out in an attempt to examine the most common strategies adopted in translating element of humour from English cartoons into Vietnamese equivalents. The data of the study were collected from 9 animated films of Walt Disney Animation Studios and their corresponding t...
Đã lưu trong:
| Format: | Luận văn |
|---|---|
| Sprog: | English |
| Udgivet: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Fag: | |
| Online adgang: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1078 |
| Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Lignende værker
-
An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films /
af: Lưu,Thị Diệu Oanh
Udgivet: (2015) -
An investigation into strategies of translating elements of humour in the vietnamese translation of walt disney animated films
Udgivet: (2025) -
Encyclopedia of Walt Disney’s animated characters
af: Grant, John
Udgivet: (1993) -
An Investigation into Strategies of Translating Elements of Humour in the Vietnamese Translation of Walt Disney Animated Films
af: Luu Thi Dieu Oanh -
Thành công được xây dựng bằng những thất bại /
af: Lê Dân