An investigation into the linguistic devices required for the text coherence in english versus vietnamese poems

This is a corpus-based study on syntactic and semantic characteristics of linguistic devices required for the text coherence in English versus Vietnamese poems. This is a descriptive study executed in a contrastive analysis with English chosen as the source language and Vietnamese as the target lang...

Cur síos iomlán

Đã lưu trong:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: Nguyễn Phước Phương Chi
Údair Eile: PGS.TS. Phan Văn Hòa
Formáid: Luận văn
Teanga:English
Foilsithe: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Ábhair:
Rochtain Ar Líne:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1416
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Cur Síos
Achoimre:This is a corpus-based study on syntactic and semantic characteristics of linguistic devices required for the text coherence in English versus Vietnamese poems. This is a descriptive study executed in a contrastive analysis with English chosen as the source language and Vietnamese as the target language. The study aims at the investigation into linguistic devices required for the text coherence in English versus Vietnamese poems. The research study is conducted with a combination of descriptive, qualitative and quantitative methods. The data consists of 500 poems in English and Vietnamese by distinguished poets in the 19th , 20th and 21st centuries from selected English and Vietnamese anthologies. First, we describe syntactic and semantic features of linguistic devices required for the text coherence in English versus Vietnamese poems. Then, we identify some similarities and differences in terms of syntactic and semantic features of linguistic devices required for text coherence in English versus Vietnamese p