Đối chiếu phương thức phong cách song đôi (parallel) và phản đề (antithesis) trong “số đỏ” của vũ trọng phụng và tương đương trong bản dịch “dumb luck” của peter zinoman
Đề tài nghiên cứu “Đối chiếu phương thức phong cách song đôi (Parallel) và phản đề (Antithesis) trong “Số Đỏ” của Vũ Trọng Phụng và tương đương trong bản dịch “Dumb Luck” của Peter Zinoman” mang đến những phân tích chi tiết về cách hai phương tiện phong cách này được thể hiện trong ngôn ngữ gốc...
Sparad:
| Huvudupphovsman: | Thủy Thị Thu Thảo |
|---|---|
| Övriga upphovsmän: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| Materialtyp: | Lärdomsprov |
| Språk: | English |
| Publicerad: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Ämnen: | |
| Länkar: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1579 |
| Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Liknande verk
-
Đối chiếu phương thức phong cách song đôi (parallel) và phản đề (antithesis) trong “số đỏ” của vũ trọng phụng và tương đương trong bản dịch “dumb luck” của peter zinoman
av: Thủy Thị Thu Thảo
Publicerad: (2025) -
Dumb luck by Vu Trong Phung as a colonial urban narrative
av: Pham, Ngoc Lan
Publicerad: (2023) -
A Study Of Stylistic Devices Used In “Số Đỏ” By Vũ Trọng Phụng And In “Dumb Luck” As Its English Translational Equivalent
av: Đỗ Thị Quý
Publicerad: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN VŨ TRỌNG PHỤNG’S DUMB LUCK NOVEL AND READERS’ PERCEPTION.
av: Đoàn Thị Ngọc Bích
Publicerad: (2024) -
An Investigation into Domestication and Foreignization in the English Translation of Culture-Specific Items in Vu Trong Phung' s Dumb Luck Novel and Readers' Perception
av: Doan Thi Ngoc Bich