A STUDY OF PRAGMATIC FEATURES OF PROHIBITING IN ENGLISH AND VIETNAMESE

This thesis provides a comparison between pragmatic features of prohibiting in English and in Vietnamese. This study focuses mainly on verbal communication through the analysis of the data collected from dictionaries, grammar books, short stories and survey questionnaires both in English and Vietnam...

全面介紹

Đã lưu trong:
書目詳細資料
其他作者: M.A Nguyễn Thị Tuyết
格式: Bài viết
語言:Vietnamese
出版: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
在線閱讀:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1653
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
實物特徵
總結:This thesis provides a comparison between pragmatic features of prohibiting in English and in Vietnamese. This study focuses mainly on verbal communication through the analysis of the data collected from dictionaries, grammar books, short stories and survey questionnaires both in English and Vietnamese. In order to recognize the pragmatic features, we also mention about the syntactic and cross communication features of prohibiting in English and Vietnamese. All the efforts are made with the hope of revealing many interesting things.