AN INVESTIGATION INTO THE TRANSLATION OF IDIOMS IN SOME ENGLISH VERSIONS OF TRUYỆN KIỀU BY NGUYỄN DU
The translation of idioms in poetry is one of the most difficult and challenging tasks for every translator. This research focused on the translation of idioms in two English versions of Truyện Kiều by Nguyễn Du: The Tale of Kiều by Huỳnh Sanh Thông (1983) and The Kim Vân Kiều by Vladislav Z...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | NGUYỄN THỊ MỸ DUYÊN |
|---|---|
| Další autoři: | Lưu Quý Khương |
| Médium: | Diplomová práce |
| Jazyk: | English |
| Vydáno: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| On-line přístup: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1725 |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobné jednotky
-
An Investigation into the Expressions of Interpersonal Meaning in Truyen Kieu and its English translated version
Autor: Lê Thị Hồng Loan
Vydáno: (2024) -
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
Vydáno: (2025) -
An investigation into the behavioral process in Truyen Kieu by Nguyen Du and its translational equivalent in the english version by michael counsell
Autor: Nguyễn Thị Thu Hạ
Vydáno: (2024) -
An investigation into the translation of metaphorical expressions of love in “Truyện Kiều” by Nguyen Du and its English version by michael counsel
Autor: Huỳnh Thị Kim Hằng
Vydáno: (2024) -
An Investigation Into Metonymy Used In Truyen Kieu By Nguyen Du And Its Translational Versions In English By Huynh Sanh Thong And Michael Concell
Autor: Hà Thị Hoài Thanh
Vydáno: (2025)