AN INVESTIGATION INTO METAPHOR USEDIN HARRY POTTER BY J. K. ROWLING AND ITS VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENCE
Through an investigation into Metaphor used successfully by Joanne Kathleen Rowling in her famous novels of Harry Potter, we hope to bring about some certain benefits to the readers themselves. The major purpose of this research is to study the fundamentals of translation studies and different...
Gardado en:
| Autor Principal: | PHẠM THỊ TÀI |
|---|---|
| Outros autores: | Assoc. Prof. Dr. PHAN VĂN HÒA |
| Formato: | Luận văn |
| Idioma: | English |
| Publicado: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Acceso en liña: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1764 |
| Các nhãn: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Títulos similares
-
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
por: Võ Thị Diệu Linh
Publicado: (2024) -
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling
Publicado: (2025) -
CHILDREN AND CHILDHOOD AS DEPICTED IN OLIVER TWIST BY CHARLES DICKENS AND HARRY POTTER SERIES BY J. K. ROWLING
por: Nguyen Nhat Ha
Publicado: (2024) -
Conceptual metaphors of magic in Harry Potter and the Philosopher's stone and its Vietnamese translated version
por: Nguyễn, Hải Dương
Publicado: (2025) -
Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents
por: Hồ Diệu Anh
Publicado: (2024)