AN INVESTIGATION INTO METAPHOR USEDIN HARRY POTTER BY J. K. ROWLING AND ITS VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENCE
Through an investigation into Metaphor used successfully by Joanne Kathleen Rowling in her famous novels of Harry Potter, we hope to bring about some certain benefits to the readers themselves. The major purpose of this research is to study the fundamentals of translation studies and different...
Bewaard in:
| Hoofdauteur: | PHẠM THỊ TÀI |
|---|---|
| Andere auteurs: | Assoc. Prof. Dr. PHAN VĂN HÒA |
| Formaat: | Thesis |
| Taal: | English |
| Gepubliceerd in: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Online toegang: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1764 |
| Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Gelijkaardige items
-
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
door: Võ Thị Diệu Linh
Gepubliceerd in: (2024) -
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling
Gepubliceerd in: (2025) -
Conceptual metaphors of magic in Harry Potter and the Philosopher's stone and its Vietnamese translated version
door: Nguyễn, Hải Dương
Gepubliceerd in: (2025) -
CHILDREN AND CHILDHOOD AS DEPICTED IN OLIVER TWIST BY CHARLES DICKENS AND HARRY POTTER SERIES BY J. K. ROWLING
door: Nguyen Nhat Ha
Gepubliceerd in: (2024) -
Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents
door: Hồ Diệu Anh
Gepubliceerd in: (2024)