AN INVESTIGATION INTO TRANSLATION OF SENTENCES CONTAINING PARALLELISM IN TRUYEN KIEU FROM VIETNAMESEINTO ENGLISH
The translation of poetry has always been the central issue for discussion since translation came into being. This research investigated the translation of parallelism in two English versions of Truyện Kiều by Nguyễn Du: The Tale of Kiều by Huỳnh Sanh Thông [52] and Kiều by Micheal Counsell...
Na minha lista:
| Autor principal: | NGUYỄN THỊ HƯƠNG LY |
|---|---|
| Outros Autores: | ASSOC. PROF. DR. PHAN VĂN HÒA |
| Formato: | Luận văn |
| Idioma: | English |
| Publicado em: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Acesso em linha: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1806 |
| Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Registos relacionados
-
An investigation into translation of sentences containing parallelism in Truyen Kieu from Vietnamese into English
Por: Nguyễn Thị Hương Ly
Publicado em: (2013) - An investigation into translation of sentences containing parallelism in Truyen Kieu from Vietnamese into English
-
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
Publicado em: (2025) -
An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều /
Por: Hoàng Trương Phước Lộc
Publicado em: (2011) - An investigation into the translation hyperboles from Vietnamese into language as manifested in English versions of Truyện Kiều