AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE TRANSLATION OF RHETORICAL QUESTIONS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
Rhetorical questions are one of common figures of speech. However, sometimes students have difficulties in translating them from English into Vietnamese and versus. We hope this study will make some contribution to shed some light on the theoritical, practical issues in translation studies as well...
Salvato in:
| Altri autori: | Assoc. Prof. Nguyễn Văn Long |
|---|---|
| Natura: | Bài viết |
| Lingua: | Vietnamese |
| Pubblicazione: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Accesso online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1821 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documenti analoghi
- An Investigation into Loss and Gain in English - Vietnamese Translational
-
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF BOOK TITLES AND VICE VERSA
di: Trần Thị Ngọc Hồng
Pubblicazione: (2024) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN VIETNAMESE- ENGLISH TRANSLATIONAL VERSIONS OF TRINH CONG SON’S SONGS
di: Hồ Thị Hoài Nhân
Pubblicazione: (2025) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
di: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Pubblicazione: (2025) -
An Investigation into Loss and Gain in the Vietnamese Translation Autobiography “My Life” by Bill Clinton
di: Nguyen Phuong Thao