AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE TRANSLATION OF RHETORICAL QUESTIONS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
Rhetorical questions are one of common figures of speech. However, sometimes students have difficulties in translating them from English into Vietnamese and versus. We hope this study will make some contribution to shed some light on the theoritical, practical issues in translation studies as well...
Sparad:
| Övriga upphovsmän: | Assoc. Prof. Nguyễn Văn Long |
|---|---|
| Materialtyp: | Bài viết |
| Språk: | Vietnamese |
| Publicerad: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Länkar: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1821 |
| Taggar: |
Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Liknande verk
-
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN ENGLISH – VIETNAMESE TRANSLATION OF BOOK TITLES AND VICE VERSA
av: Trần Thị Ngọc Hồng
Publicerad: (2024) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN VIETNAMESE- ENGLISH TRANSLATIONAL VERSIONS OF TRINH CONG SON’S SONGS
av: Hồ Thị Hoài Nhân
Publicerad: (2025) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
av: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Publicerad: (2025) -
A study of the common constructions with loss and gain in vietnamese- english translation
Publicerad: (2025) -
An investigation into loss and gain in vietnamese translation of english nominalizations inamerican short stories by jack london and o’henry
av: Lê Thị Diệu Hương
Publicerad: (2024)