Đối chiếu thành ngữ chỉ động vật trong tiếng anh và tiếng việt

Idioms in general, Vietnamese animal idioms and English similes in particular, are a very important part of language, reflecting the characteristics and culture of the country that uses them. Studying the linguistic features of animal idioms in Vietnamese and similes English is an interesting...

Täydet tiedot

Tallennettuna:
Bibliografiset tiedot
Päätekijä: Châu, Thị Ngọc Lan
Muut tekijät: Phạm, Thị Tố Như
Aineistotyyppi: Opinnäyte
Kieli:Vietnamese
Julkaistu: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Aiheet:
Linkit:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1922
Tagit: Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Kuvaus
Yhteenveto:Idioms in general, Vietnamese animal idioms and English similes in particular, are a very important part of language, reflecting the characteristics and culture of the country that uses them. Studying the linguistic features of animal idioms in Vietnamese and similes English is an interesting field. Comparative idioms are a crucial part of language, allowing speakers to express meanings concisely and vividly. The characteristics of animal idioms not only reveal culture but also reflect but also reflect the way that how human use language to express comparison, analysis, and description of the surrounding world. Due to the limitations of this research, we will only analyse the semantic features and structural characteristics of comparative idioms in Vietnamese and similes English and their applications in teaching and learning English in Vietnam. In this study, we attempt to state the similarities and differences of animal idioms in both English and Vietnamese in terms of structure and semantics as well as identify some difficulties arising particularly from the differences between English and Vietnamese. Finally, we provide some suggestions for teachers and learners, including adults, children, and students, to help improve their English.