Đối chiếu các đơn vị từ vựng, ngữ pháp chỉ thái độ trong bản dịch tiếng anh – “the general retires and other stories của greg lockhart” với tác phẩm truyện ngắn “tƣớng về hƣu” của tác giả nguyễn huy thiệp
The thesis titled ―A Comparative Study of Attitudinal Lexico–Grammatical Units in the English Translation – The General Retires and Other Stories by Greg Lockhart with the Original Vietnamese Short Story ‗Tƣớng về hƣu‘ by Nguyễn Huy Thiệp‖ aims to examine the attitudinal lexico–grammatical uni...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Trần Trung Sơn |
|---|---|
| מחברים אחרים: | TS. Võ Thanh Sơn Ca |
| פורמט: | Luận văn |
| שפה: | Vietnamese |
| יצא לאור: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| נושאים: | |
| גישה מקוונת: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1957 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
Retirement of Ryota Yamada
יצא לאור: (1965) -
Engineering your retirement :
מאת: Golio, John Michael
יצא לאור: (2007) -
Recalibrating retirement spending and saving
מאת: Ameriks, John
יצא לאור: (2008) -
An investigation into grammatical metaphor in complete ghost stories by charles dickens
יצא לאור: (2025) -
An investigation into the shifts in the english translation of judgement in “the general retires and other stories” by Nguyen Huy Thiep
מאת: Nguyễn Thị Tường Vi
יצא לאור: (2024)