Đối chiếu các đơn vị từ vựng, ngữ pháp chỉ thái độ trong bản dịch tiếng anh – “the general retires and other stories của greg lockhart” với tác phẩm truyện ngắn “tƣớng về hƣu” của tác giả nguyễn huy thiệp
The thesis titled ―A Comparative Study of Attitudinal Lexico–Grammatical Units in the English Translation – The General Retires and Other Stories by Greg Lockhart with the Original Vietnamese Short Story ‗Tƣớng về hƣu‘ by Nguyễn Huy Thiệp‖ aims to examine the attitudinal lexico–grammatical uni...
Zapisane w:
| 1. autor: | Trần Trung Sơn |
|---|---|
| Kolejni autorzy: | TS. Võ Thanh Sơn Ca |
| Format: | Praca dyplomowa |
| Język: | Vietnamese |
| Wydane: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1957 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
-
Retirement of Ryota Yamada
Wydane: (1965) -
Engineering your retirement :
od: Golio, John Michael
Wydane: (2007) -
Recalibrating retirement spending and saving
od: Ameriks, John
Wydane: (2008) -
An investigation into grammatical metaphor in complete ghost stories by charles dickens
Wydane: (2025) -
An investigation into the shifts in the english translation of judgement in “the general retires and other stories” by Nguyen Huy Thiep
od: Nguyễn Thị Tường Vi
Wydane: (2024)