Đối chiếu các đơn vị từ vựng, ngữ pháp chỉ thái độ trong bản dịch tiếng anh – “the general retires and other stories của greg lockhart” với tác phẩm truyện ngắn “tƣớng về hƣu” của tác giả nguyễn huy thiệp
The thesis titled ―A Comparative Study of Attitudinal Lexico–Grammatical Units in the English Translation – The General Retires and Other Stories by Greg Lockhart with the Original Vietnamese Short Story ‗Tƣớng về hƣu‘ by Nguyễn Huy Thiệp‖ aims to examine the attitudinal lexico–grammatical uni...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Trần Trung Sơn |
|---|---|
| Tác giả khác: | TS. Võ Thanh Sơn Ca |
| Định dạng: | Luận văn |
| Ngôn ngữ: | Vietnamese |
| Được phát hành: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1957 |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
Những quyển sách tương tự
-
Retirement of Ryota Yamada
Được phát hành: (1965) -
Engineering your retirement :
Bỡi: Golio, John Michael
Được phát hành: (2007) -
Recalibrating retirement spending and saving
Bỡi: Ameriks, John
Được phát hành: (2008) -
An investigation into grammatical metaphor in complete ghost stories by charles dickens
Được phát hành: (2025) -
An investigation into the shifts in the english translation of judgement in “the general retires and other stories” by Nguyen Huy Thiep
Bỡi: Nguyễn Thị Tường Vi
Được phát hành: (2024)