Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents
The thesis was carried out with the aim of identifying the euphemistic expressions in the fourth and fifth books of the “Harry Potter” series and their Vietnamese translational equivalents and analyzing the translation strategies used when translating these euphemistic expressions into Vietnamese. T...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Hồ Diệu Anh |
|---|---|
| Awduron Eraill: | PGS.TS. Lưu Quý Khương |
| Fformat: | luanvanthacsi |
| Iaith: | English |
| Cyhoeddwyd: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/402 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Eitemau Tebyg
-
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling
Cyhoeddwyd: (2025) -
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling /
gan: Lê,Thanh Thúy An
Cyhoeddwyd: (2015) -
CHILDREN AND CHILDHOOD AS DEPICTED IN OLIVER TWIST BY CHARLES DICKENS AND HARRY POTTER SERIES BY J. K. ROWLING
gan: Nguyen Nhat Ha
Cyhoeddwyd: (2024) -
A Linguistic Study of Politeness Strategies in Making and Responding to Suggestions in the Harry Potter Film Series in Englsih and their Vietnamese Translational Equivalents.
gan: Nguyễn Thị Nam Yên
Cyhoeddwyd: (2024) -
Harry Potter and the goblet of fire
gan: Rowling, J.K.
Cyhoeddwyd: (2000)