An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
Idioms are an integral part of language which contributed to the success of the 4th Volume of the HP novel and play an important role in defining the writing style of the British author J.K.Rowling. Thanks to their unique features in semantic and structure aspects, idioms enable the language users t...
Saved in:
| Main Author: | Võ Thị Diệu Linh |
|---|---|
| Other Authors: | PGS.TS. Nguyễn Thị Quỳnh Hoa |
| Format: | luanvanthacsi |
| Language: | English |
| Published: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/410 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Institutions: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Similar Items
-
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS OF STYLISTIC DEVICES USED IN THE NOVEL SERIES “THE LORD OF THE RINGS” BY J. R. R. TOLKIEN
by: Nguyễn Thị Minh Tâm
Published: (2024) -
An Investigation Into Loss And Gain In The Vietnamses - English Translation Of Introductions Of Works In Da Nang Museum
Published: (2025) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
by: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Published: (2025) -
An investigation into loss and gain in English - Vietnamese translational versions of subtitles of Oscar winning movies from 2010 to 2014
by: Thiều,Hoàng Mỹ
Published: (2015) -
A study on loss and gain in meaning in the english translations of cognitive metaphors expressing the notion of “self” in trinh cong son‟s songs /
by: Lê Thị Oanh
Published: (2015)