AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN ENGLISH - VIETNAMESE TRANSLATIONAL VERSION OF THE BOOK “HAPPY TEACHERS CHANGE THE WORLD” BY THICH NHAT HANH AND KATHERINE WEARE
The objectives of this study are to identify loss and gain in the VietnameseTranslation of the Book “Happy Teachers Change the World” and examine factors causing loss and gain in the process of translating from English to Vietnamese. The study adopts a descriptive approach, using a combination of qu...
Αποθηκεύτηκε σε:
| Κύριος συγγραφέας: | Trần Thị Thu Hương |
|---|---|
| Άλλοι συγγραφείς: | TS. Nguyễn Thị Thu Hướng |
| Μορφή: | luanvanthacsi |
| Γλώσσα: | English |
| Έκδοση: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Θέματα: | |
| Διαθέσιμο Online: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/445 |
| Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Παρόμοια τεκμήρια
-
AN INVESTIGATION INTO NOMINALIZATION AND GRAMMATICAL METAPHOR IN ―HAPPY TEACHERS CHANGE THE WORLD‖ BY THICH NHAT HANH AND KATHERINE WEARE
ανά: Giã Thị Tuyết Nhung
Έκδοση: (2024) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
ανά: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Έκδοση: (2025) -
An investigation into loss and gain in English - Vietnamese translational versions of subtitles of Oscar winning movies from 2010 to 2014
ανά: Thiều,Hoàng Mỹ
Έκδοση: (2015) -
An Investigation Into Loss And Gain In The Vietnamses - English Translation Of Introductions Of Works In Da Nang Museum
Έκδοση: (2025) -
A study of loss and gain of meaning in the vietnamese translational version of uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
ανά: Nguyễn Cao Phước Tùng
Έκδοση: (2024)