A STUDY OF TRANSLATION OF STYLISTIC DEVICES IN “THỜI XA VẮNG” BY LÊ LỰU INTO ENGLISH IN “A TIME FAR PAST”

This study aims to examine the translation procedures of the stylistic devices (SDs) from Vietnamese into English. Specifically, this thesis was carried out to investigate the commonly used SDs, i.e. antithesis, simile and metaphor in “Thời xa vắng” by Lê Lựu and their English translational equivale...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Trần Thị Kiều Phương
Outros Autores: TS. Lê Tấn Thi
Formato: luanvanthacsi
Idioma:English
Publicado em: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Assuntos:
Acesso em linha:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/446
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng

Registros relacionados