A STUDY OF TRANSLATION OF STYLISTIC DEVICES IN “THỜI XA VẮNG” BY LÊ LỰU INTO ENGLISH IN “A TIME FAR PAST”

This study aims to examine the translation procedures of the stylistic devices (SDs) from Vietnamese into English. Specifically, this thesis was carried out to investigate the commonly used SDs, i.e. antithesis, simile and metaphor in “Thời xa vắng” by Lê Lựu and their English translational equivale...

全面介紹

Đã lưu trong:
書目詳細資料
主要作者: Trần Thị Kiều Phương
其他作者: TS. Lê Tấn Thi
格式: luanvanthacsi
語言:English
出版: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
主題:
在線閱讀:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/446
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng