A STUDY OF TRANSLATION OF STYLISTIC DEVICES IN “THỜI XA VẮNG” BY LÊ LỰU INTO ENGLISH IN “A TIME FAR PAST”

This study aims to examine the translation procedures of the stylistic devices (SDs) from Vietnamese into English. Specifically, this thesis was carried out to investigate the commonly used SDs, i.e. antithesis, simile and metaphor in “Thời xa vắng” by Lê Lựu and their English translational equivale...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Trần Thị Kiều Phương
Другие авторы: TS. Lê Tấn Thi
Формат: luanvanthacsi
Язык:English
Опубликовано: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Предметы:
Online-ссылка:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/446
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng