AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS OF STYLISTIC DEVICES USED IN THE NOVEL SERIES “THE LORD OF THE RINGS” BY J. R. R. TOLKIEN
Thanks to their special capability to express meaning, stylistic devices play an important role in the success of the novel series The Lord of The Rings. Tolkien‟s writing style, especially, using stylistic devices effectively and skillfully contributes to the success of the novel. The aim of this s...
Gorde:
| Egile nagusia: | Nguyễn Thị Minh Tâm |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | PGS.TS. Nguyễn Thị Quỳnh Hoa |
| Formatua: | luanvanthacsi |
| Hizkuntza: | English |
| Argitaratua: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/453 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
nork: Võ Thị Diệu Linh
Argitaratua: (2024) -
An Investigation into Loss and Gain in the Vietnamese Translational Equivalents of Stylistic Devices used in the Novel Series The Lord of the Rings by J. R. R. Tolkien
nork: Nguyen Thi Minh Tam -
An Investigation Into Loss And Gain In The Vietnamses - English Translation Of Introductions Of Works In Da Nang Museum
Argitaratua: (2025) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
nork: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Argitaratua: (2025) -
An investigation into loss and gain in English - Vietnamese translational versions of subtitles of Oscar winning movies from 2010 to 2014
nork: Thiều,Hoàng Mỹ
Argitaratua: (2015)