A study of loss and gain of meaning in the vietnamese translational version of uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
The thesis identifies and analyzes common cases of loss and gain in meaning in Vietnamese translational version of Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe. Five chapters are included in the thesis. The analysis is made on bilingual presentation in which English is the soucre language and Vietname...
Saved in:
| Main Author: | Nguyễn Cao Phước Tùng |
|---|---|
| Other Authors: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| Format: | luanvanthacsi |
| Language: | English |
| Published: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/497 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Institutions: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Similar Items
-
An investigation into loss and gain in the vietnamese translation of stylistic devices used in uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
by: Trần Thị Yến Nhi
Published: (2024) -
Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's cabin
by: Ammons, Elizabeth
Published: (2007) -
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
by: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Published: (2025) -
A STUDY ON CONVERSATIONAL IMPLICATURES IN THE WORK UNCLE’S TOM CABIN BY HARRIET BEECHER STOWE
by: Huỳnh Thị Kim Sang.
Published: (2025) -
An Investigation Into Loss And Gain In The Vietnamses - English Translation Of Introductions Of Works In Da Nang Museum
Published: (2025)