An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines
This study focuses on the English translation of nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines. To be specific, this paper is expected to provide better insight into the representation of two translation universals, namely explicitation and simplification in the act of translating 20...
में बचाया:
| मुख्य लेखक: | |
|---|---|
| अन्य लेखक: | |
| स्वरूप: | luanvanthacsi |
| भाषा: | English |
| प्रकाशित: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| विषय: | |
| ऑनलाइन पहुंच: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/502 |
| टैग : |
टैग जोड़ें
कोई टैग नहीं, इस रिकॉर्ड को टैग करने वाले पहले व्यक्ति बनें!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| id |
oai:data.ufl.udn.vn:UFL-502 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
oai:data.ufl.udn.vn:UFL-5022025-03-24T14:34:36Z An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines LVTHSI2016-8220201-015 Nguyễn Thị Ngọc Diệp TS. Lê Thị Giao Chi English language Ngôn ngữ Anh explicitation simplification english translation This study focuses on the English translation of nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines. To be specific, this paper is expected to provide better insight into the representation of two translation universals, namely explicitation and simplification in the act of translating 200 Vietnamese nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines into English. In the paper, the most common translation strategies or universals in translating Vietnamese nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines into English are also examined and investigated, which may help the translation practitioners to create and compile more impressive and effective tourist magazines. In addition, it may be helpful in the practice of teaching and learning Vietnamese – English translation, especially in the area of press and tourism. 2024-07-01T04:18:18Z 2024-07-01T04:18:18Z 2016 luanvanthacsi https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/502 en application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng |
| institution |
Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
| collection |
DSpace |
| language |
English |
| topic |
English language Ngôn ngữ Anh explicitation simplification english translation |
| spellingShingle |
English language Ngôn ngữ Anh explicitation simplification english translation Nguyễn Thị Ngọc Diệp An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines |
| description |
This study focuses on the English translation of nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines. To be specific, this paper is expected to provide better insight into the representation of two translation universals, namely explicitation and simplification in the act of translating 200 Vietnamese nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines into English. In the paper, the most common translation strategies or universals in translating Vietnamese nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines into English are also examined and investigated, which may help the translation practitioners to create and compile more impressive and effective tourist magazines. In addition, it may be helpful in the practice of teaching and learning Vietnamese – English translation, especially in the area of press and tourism. |
| author2 |
TS. Lê Thị Giao Chi |
| author_facet |
TS. Lê Thị Giao Chi Nguyễn Thị Ngọc Diệp |
| format |
luanvanthacsi |
| author |
Nguyễn Thị Ngọc Diệp |
| author_sort |
Nguyễn Thị Ngọc Diệp |
| title |
An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines |
| title_short |
An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines |
| title_full |
An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines |
| title_fullStr |
An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines |
| title_full_unstemmed |
An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines |
| title_sort |
investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines |
| publisher |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng |
| publishDate |
2024 |
| url |
https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/502 |
| _version_ |
1848489335848960000 |