An investigation into buddhism meditation works and their vietnamese translated versions

This thesis investigated the most common types of Strategies for Translating Religion-specific terminologies used in the translation of Vietnamese words. This aims at assisting learners of English in classifying meanings of English meditation terminologies as well as their equivalents in Vietnamese...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Nguyễn Hồ Ngọc Anh Tuấn
Άλλοι συγγραφείς: TS. Trần Quang Hải
Μορφή: luanvanthacsi
Γλώσσα:English
Έκδοση: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/515
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng