An investigation into buddhism meditation works and their vietnamese translated versions
This thesis investigated the most common types of Strategies for Translating Religion-specific terminologies used in the translation of Vietnamese words. This aims at assisting learners of English in classifying meanings of English meditation terminologies as well as their equivalents in Vietnamese...
Na minha lista:
| Autor principal: | Nguyễn Hồ Ngọc Anh Tuấn |
|---|---|
| Outros Autores: | TS. Trần Quang Hải |
| Formato: | luanvanthacsi |
| Idioma: | English |
| Publicado em: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Assuntos: | |
| Acesso em linha: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/515 |
| Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Registos relacionados
-
An investigation into buddhism meditation works and their vietnamese translated versions /
Por: Nguyễn,Hồ Ngọc Anh Tuấn
Publicado em: (2016) -
An investigation into loss and gain in English - Vietnamese translational versions of subtitles of Oscar winning movies from 2010 to 2014
Por: Thiều,Hoàng Mỹ
Publicado em: (2015) -
An Investigation into Buddhism Meditation Works and their Vietnamese Translated Versions
Por: Nguyen Ho Ngoc Anh Tuan -
An investigation into conceptual metaphor denoting love in “the thorn birds” by colleen mccullough and in its vietnamese translational version
Publicado em: (2025) -
An investigation into conceptual metaphor denoting love in “the thorn birds” by colleen mccullough and in its vietnamese translational version /
Por: Nguyễn,Thị Ngọc Trâm
Publicado em: (2015)