An investigation into buddhism meditation works and their vietnamese translated versions

This thesis investigated the most common types of Strategies for Translating Religion-specific terminologies used in the translation of Vietnamese words. This aims at assisting learners of English in classifying meanings of English meditation terminologies as well as their equivalents in Vietnamese...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Nguyễn Hồ Ngọc Anh Tuấn
その他の著者: TS. Trần Quang Hải
フォーマット: luanvanthacsi
言語:English
出版事項: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
主題:
オンライン・アクセス:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/515
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
このレコードへの初めてのコメントを付けませんか!
この操作にはログインが必要です