A study on the passive in selected english novels and their equivalents in vietnamese translational
From Halliday‟s framework [9] the system of transitivity classifies the world of experiential meaning into different types of process, each of which has its own characteristics and can be differentiated from others by many features. This field of study originated from the fact that Material and Ment...
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Lê Đình Thái H |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | TS. Trần Quang Hải |
| Format: | luanvanthacsi |
| Sprache: | English |
| Veröffentlicht: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/536 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ähnliche Einträge
-
A study of "up" - "down" in english and "lên" - "xuống" in vietnamese: a cognitive semantics perspective
Veröffentlicht: (2025) -
Causation in english and in vietnamese: a cognitive semantics perspective
von: Nguyễn Tú Nhi
Veröffentlicht: (2025) -
A study on the vietnamese translational versions of comtemporary english works – a communicative perspective
Veröffentlicht: (2025) -
Ways of expressing passive voice in english and their translational vietnamese equivalents
von: NGUYỄN THỊ DIỆU THANH
Veröffentlicht: (2025) -
Reinforcing adjectives In english and vietnamese: A cognitive semantic perspective
Veröffentlicht: (2025)