Nghiên cứu đối chiếu các phương tiện liên kết trong thư chào hàng tiếng anh và tiếng Việt
Nghiên cứu này hướng tới phân tích và so sánh đối chiếu các phương tiện liên kết từ vựng và ngữ pháp thông qua việc phân tích 100 mẫu thư chào hàng của các công ty Việt Nam và các doanh nghiệp sử dụng Tiếng Anh làm ngôn ngữ giao dịch chính. Nghiên cứu mô tả và chỉ ra một số phương tiện liên kết chủ...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Lê Thị Lan Nhi |
|---|---|
| Údair Eile: | Hồ Sỹ Thắng Kiệt |
| Formáid: | sinhviennckh |
| Teanga: | Vietnamese |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/679 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
- Vấn đề ngữ pháp văn bản trong biên dịch Anh - Việt và Việt - Anh của sinh viên khoa tiếng anh trường Đại học Sư phạm Tp Hồ Chí Minh /
-
Hệ thống liên kết lời nói tiếng việt
le: Nguyễn Thị Việt Thanh
Foilsithe: (1999) -
Cơ chế liên kết vùng theo cách tiếp cận hành động tập thể thuộc phạm vi thể chế (Trường hợp vùng kinh tế trọng điểm miền Trung) /
le: Nguyễn Hiệp. -
Cơ chế liên kết vùng theo cách tiếp cận hành động tập thể thuộc phạm vi thể chế (Trường hợp vùng kinh tế trọng điểm miền Trung) /
le: Nguyễn Hiệp. -
Nghiên cứu một số đặc điểm của liên kết lôgic trong các bài tình ca tiếng Anh
le: Võ, Lê Thanh Huyền
Foilsithe: (2021)