Ứng dụng lý thuyết tương đương trong chuyển ngữ tiêu đề chủ đề
Translation of subject headings is an important step in cataloguing at libraries, especially at those, who are using LC Subjecty headings; this article presents some equivalent elements to be paid attention to when translating into Vietnamese and using them. Hence, the author puts forward some measu...
Αποθηκεύτηκε σε:
Κύριος συγγραφέας: | Bùi, Hà Phương |
---|---|
Μορφή: | Άρθρο |
Γλώσσα: | Vietnamese |
Έκδοση: |
Cục Thông tin khoa học và công nghệ quốc gia
2023
|
Διαθέσιμο Online: | https://vjol.info.vn/index.php/VJIAD/article/view/16649 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/114710 |
Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Παρόμοια τεκμήρια
-
Ứng dụng lý thuyết tương đương trong chuyển ngữ tiêu đề chủ đề /
ανά: Bùi Hà Phương. -
Vướng mắc khi chuyển ngữ các tiêu đề chủ đề tiếng Anh sang tiếng Việt
ανά: Nguyễn, Hồng Sinh
Έκδοση: (2023) -
Về tính đa chủ đề của tiểu thuyết Tây du ký
ανά: Trịnh, Đình Hà
Έκδοση: (2024) -
Đề tài đạo đức trong tiểu thuyết Việt Nam đương đại
ανά: Bùi, Như Hải
Έκδοση: (2024) -
Phép lặp: nhịp điệu chữ trong tiểu thuyết đương đại /
ανά: Đinh Thị Thu Hà.