Ứng dụng lý thuyết tương đương trong chuyển ngữ tiêu đề chủ đề
Translation of subject headings is an important step in cataloguing at libraries, especially at those, who are using LC Subjecty headings; this article presents some equivalent elements to be paid attention to when translating into Vietnamese and using them. Hence, the author puts forward some measu...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Bùi, Hà Phương |
---|---|
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | Vietnamese |
Được phát hành: |
Cục Thông tin khoa học và công nghệ quốc gia
2023
|
Truy cập trực tuyến: | https://vjol.info.vn/index.php/VJIAD/article/view/16649 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/114710 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Những quyển sách tương tự
Những quyển sách tương tự
-
Ứng dụng lý thuyết tương đương trong chuyển ngữ tiêu đề chủ đề /
Bỡi: Bùi Hà Phương. -
Vướng mắc khi chuyển ngữ các tiêu đề chủ đề tiếng Anh sang tiếng Việt
Bỡi: Nguyễn, Hồng Sinh
Được phát hành: (2023) -
Về tính đa chủ đề của tiểu thuyết Tây du ký
Bỡi: Trịnh, Đình Hà
Được phát hành: (2024) -
Đề tài đạo đức trong tiểu thuyết Việt Nam đương đại
Bỡi: Bùi, Như Hải
Được phát hành: (2024) -
[Tiểu thuyết] Tường thành
Bỡi: Võ, Thị Xuân Hà
Được phát hành: (2017)