Ứng dụng lý thuyết tương đương trong chuyển ngữ tiêu đề chủ đề
Translation of subject headings is an important step in cataloguing at libraries, especially at those, who are using LC Subjecty headings; this article presents some equivalent elements to be paid attention to when translating into Vietnamese and using them. Hence, the author puts forward some measu...
Kaydedildi:
Yazar: | Bùi, Hà Phương |
---|---|
Materyal Türü: | Makale |
Dil: | Vietnamese |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Cục Thông tin khoa học và công nghệ quốc gia
2023
|
Online Erişim: | https://vjol.info.vn/index.php/VJIAD/article/view/16649 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/114710 |
Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Benzer Materyaller
-
Ứng dụng lý thuyết tương đương trong chuyển ngữ tiêu đề chủ đề /
Yazar:: Bùi Hà Phương. -
Vướng mắc khi chuyển ngữ các tiêu đề chủ đề tiếng Anh sang tiếng Việt
Yazar:: Nguyễn, Hồng Sinh
Baskı/Yayın Bilgisi: (2023) -
Về tính đa chủ đề của tiểu thuyết Tây du ký
Yazar:: Trịnh, Đình Hà
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
Đề tài đạo đức trong tiểu thuyết Việt Nam đương đại
Yazar:: Bùi, Như Hải
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
Phép lặp: nhịp điệu chữ trong tiểu thuyết đương đại /
Yazar:: Đinh Thị Thu Hà.