Bàn về việc dịch câu đặc biệt trong tiêng Việt sang tiếng Anh
Gorde:
Egile nagusia: | Huỳnh, Thị Bích Phượng |
---|---|
Formatua: | Artikulua |
Hizkuntza: | Vietnamese |
Argitaratua: |
2023
|
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | https://sti.vista.gov.vn/tw/Pages/tai-lieu-khcn.aspx?ItemID=311305 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/129494 |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Antzeko izenburuak
-
Những khác biệt cơ bản về cấu trúc câu trong tiếng Việt và tiếng Anh
nork: Nguyễn, Thị Hải Hà
Argitaratua: (2024) -
Khảo sát vấn đề dịch câu nhấn mạnh tiếng Anh sang tiếng Việt và câu có tiểu từ nhấn mạnh tiếng Việt sang tiếng Anh /
nork: Huỳnh Anh Tuấn, ThS. -
Bí quyết dịch câu từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt
nork: Tứ Anh
Argitaratua: (2003) -
Việc dịch thì và thể từ tiếng Anh sang tiếng Việt
nork: Nguyễn, Đình Sinh
Argitaratua: (2023) -
Từ vựng tiếng Anh đặc trưng thường gặp về chủ đề đại dịch Covid-19 qua các bản tin dịch bệnh
nork: Đoàn, Thị Hồng Nguyễn
Argitaratua: (2023)