Các giới từ định vị "at, in, on" trong tiếng Anh và việc đối dịch sang tiếng Việt qua khung tham chiếu định vị.
সংরক্ষণ করুন:
প্রধান লেখক: | Nguyễn, Thị Tuyết Hạnh |
---|---|
বিন্যাস: | প্রবন্ধ |
ভাষা: | Vietnamese |
প্রকাশিত: |
2023
|
বিষয়গুলি: | |
অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://sti.vista.gov.vn/tw/Pages/tai-lieu-khcn.aspx?ItemID=277636 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/143322 |
ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
CÁC GIỚI TỪ ĐỊNH VỊ “AT, IN, ON” TRONG TIẾNG ANH VÀ VIỆC ĐỐI DỊCH SANG TIẾNG VIỆT QUA KHUNG THAM CHIẾU ĐỊNH VỊ
অনুযায়ী: Nguyễn, Thị Tuyết Hạnh
প্রকাশিত: (2023) -
ĐỐI CHIẾU GIỚI TỪ CHỈ HƯỚNG “XIANG” TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC VÀ “VỀ” (HƯỚNG/ PHÍA) TRONG TIẾNG VIỆT
অনুযায়ী: Châu, A Phí
প্রকাশিত: (2023) -
Sắc thái ngữ nghĩa của các đơn vị từ vựng tiếng Việt và việc giảng dạy từ vựng tiếng việt cho người nước ngoài
অনুযায়ী: Tăng, Thị Tuyết Mai
প্রকাশিত: (2023) -
Đặc điểm của bản dịch các từ thuộc phạm trù trạng thái tiếng nga sang tiếng Việt
অনুযায়ী: Lê, Thị Đức Hải
প্রকাশিত: (2023) -
Xác định bộ tham số tính chuyển tọa độ mới giữa hệ quy chiếu quốc gia (VN-2000) với hệ quy chiếu quốc tế WGS84
অনুযায়ী: Phạm, Thị Hoa, অন্যান্য
প্রকাশিত: (2024)