Một số nhận xét về việc dịch thành ngữ trong phim truyện truyền hình tiếng anh
Gorde:
Egile nagusia: | Tôn, Thiện Quỳnh Trâm |
---|---|
Formatua: | Artikulua |
Hizkuntza: | Vietnamese |
Argitaratua: |
Trường Đại học Đà Lạt
2010
|
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/3016 |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Antzeko izenburuak
-
Một số nhận xét về việc dịch thành ngữ trong phim truyện truyền hình tiếng Anh /
nork: Tôn Thiện Quỳnh Trâm. -
Đặc điểm truyện hài ngụ ngôn
nork: Lê, Hồng Phong
Argitaratua: (2010) -
Đi tìm ngôn ngữ phim truyện /
nork: Đặng Minh Liên. -
Hình ảnh người công nhân trong phim truyện /
nork: Phạm Dương. -
Tiêu đề phim hài tiếng Việt và tiếng Anh xét trên bình diện cấu trúc và ngữ nghĩa
nork: Ngô, Thị Khai Nguyên
Argitaratua: (2024)