Hệ thống dịch và tóm tắt văn bản Anh - Việt
Tìm hiểu về dịch máy Anh - Việt và tóm tắt văn bản tiếng Anh. Qua đó, bước đầu xây dựng thử nghiệm một hệ thống tóm tắt và dịch văn bản từ tiếng Anh sang tiếng Việt trong mọt số chủ đề hạn chế như Tin học, Kinh tế. Đồng thời, xây dựng một số công cụ và dữ liệu cung cấp cho việc nghiên cứu về xử lý n...
Wedi'i Gadw mewn:
Prif Awduron: | Lê, Anh Cường, Hồ, Sĩ Đàm, Nguyễn, Lê Minh |
---|---|
Fformat: | Bài viết |
Iaith: | Vietnamese |
Cyhoeddwyd: |
Đại học Quốc gia Hà Nội
2015
|
Pynciau: | |
Mynediad Ar-lein: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/57287 |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Eitemau Tebyg
-
Dịch thuật và Tự do
gan: Hồ, Đắc Túc
Cyhoeddwyd: (2012) -
Nghiên cứu dịch thuật : Sách nghiên cứu dùng cho sinh viên hệ dịch, sinh viên ngoại ngữ những năm cuối, học viên cao học và nghiên cứu sinh các chuyên ngành ngôn ngữ học và ngôn ngữ học ứng dụng /
gan: Hoàng Văn Vân
Cyhoeddwyd: (2005) -
Tóm tắt văn bản tiếng Việt: Rút gọn câu và phát hiện quan hệ ngữ nghĩa
gan: Hoàng, Thị Điệp, et al.
Cyhoeddwyd: (2015) -
Tóm tắt ngữ pháp Tiếng Nga /
gan: Nguyễn Tấn Việt
Cyhoeddwyd: (1977) -
Xây dựng mô hình dịch văn bản Việt - K'Ho dựa vào học sâu
gan: Nguyễn, Thị Lương
Cyhoeddwyd: (2023)