An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều / Hyperboles
Being a stylistic device having a great power of expressive meaning, hyperbole is utilized wonderfully by Nguyễn Du to compose a lot of beautiful verses that contribute to make Truyện Kiều into a masterpiece. Arising from ….
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | |
|---|---|
| বিন্যাস: | অজ্ঞাত |
| ভাষা: | English |
| প্রকাশিত: |
2011.
|
| বিষয়গুলি: | |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
| সংক্ষিপ্ত: | Being a stylistic device having a great power of expressive meaning, hyperbole is utilized wonderfully by Nguyễn Du to compose a lot of beautiful verses that contribute to make Truyện Kiều into a masterpiece. Arising from …. |
|---|---|
| দৈহিক বর্ননা: | 97tr. : mh ; 30cm. |