An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều / Hyperboles
Being a stylistic device having a great power of expressive meaning, hyperbole is utilized wonderfully by Nguyễn Du to compose a lot of beautiful verses that contribute to make Truyện Kiều into a masterpiece. Arising from ….
Guardado en:
| Autor principal: | |
|---|---|
| Formato: | Desconocido |
| Lenguaje: | English |
| Publicado: |
2011.
|
| Materias: | |
| Etiquetas: |
Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Sumario: | Being a stylistic device having a great power of expressive meaning, hyperbole is utilized wonderfully by Nguyễn Du to compose a lot of beautiful verses that contribute to make Truyện Kiều into a masterpiece. Arising from …. |
|---|---|
| Descripción Física: | 97tr. : mh ; 30cm. |