An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều / Hyperboles

Being a stylistic device having a great power of expressive meaning, hyperbole is utilized wonderfully by Nguyễn Du to compose a lot of beautiful verses that contribute to make Truyện Kiều into a masterpiece. Arising from ….

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Hoàng Trương Phước Lộc
Formato: online
Idioma:English
Publicado em: 2011.
Assuntos:
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng
LEADER 01574na a2200325 4500
001 000030969
003 5132
005 20221128154306.0
008 151001s2011 000 eng
040 |a LNN 
041 |a ENG 
082 |a 420.4  |b HO-L  |2 Hyperboles 
100 |a Hoàng Trương Phước Lộc 
245 3 |a An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều /  |c Hoàng Trương Phước Lộc  |n Hyperboles 
260 |c 2011. 
300 |a 97tr. : mh ; 30cm. 
520 |a Being a stylistic device having a great power of expressive meaning, hyperbole is utilized wonderfully by Nguyễn Du to compose a lot of beautiful verses that contribute to make Truyện Kiều into a masterpiece. Arising from …. 
650 |a An Investigation into the Translation Hyperboles from Vietnamese into English as Manifested in English Versions of Truyện Kiều, Story, 2011, Hyperboles, Hoàng Trương Phước Lộc 
852 |c Luận văn Thạc sĩ 
OWN |a LNN 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 420.4 HO-L  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN  |k 1 
999 |a From the UDN01 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 420.4 HO-L  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN  |k 1 
TYP |a Printed language 
980 |a Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng